tag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post6092195324026494032..comments2024-03-20T20:30:37.246+02:00Comments on Yöpöydän kirjat: Lewis Carroll: Liisan seikkailut ihmemaassaNiina T.http://www.blogger.com/profile/16030243643538748772noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-67978736799582602522016-06-12T11:46:45.822+03:002016-06-12T11:46:45.822+03:00Totta, keskiajalta jo juontuu tietty ilottelun per...Totta, keskiajalta jo juontuu tietty ilottelun perinne, joka tosin ei ollut yksinomaan brittiläinen ilmiö. Järjettömyyden perintö sen sijaan tuntuu olevan läsnä juuri brittiläisessä kulttuurissa kovin laajasti. Brittiläinen televisiokomedia on usein aivan oma lajinsa - klassisimpana Monty Python - ja videopeleissäkin tunnetaan genre nimeltä "brittiläinen surrealismi", jonka yksi kuuluisimpia edustajia on Revenge of the Mutant Camels. Musiikissa taas pelkkä vilkaisu Canterbury-skeneen riittää toteamaan ilmiön laajuuden. Ehkä kyseessä on jokin itseään vahvistava kierre, jossa eri kulttuurimuodot peilaavat toisiaan. <br /><br />Jos yhtään kiinnostaa, suosittelen tutustumaan peliin vaikka pelivideoiden kautta. Sen audiovisuaalinen design on suorastaan nerokas ja se on kirjoitettu hyvin, vaikka pelimekaniikoiltaan se käsittääkseni on keskinkertainen. Lukijatarhttps://www.blogger.com/profile/07689346453522775112noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-66409824341023953042016-06-12T01:05:08.217+03:002016-06-12T01:05:08.217+03:00Briteillä tuntuu tosiaan pitkässä historiassaan hy...Briteillä tuntuu tosiaan pitkässä historiassaan hyvin mielenkiintoisia kirjailijoita, jotka ovat pohjustaneet tietä nuoremmilleen. Carroll, Tolkien ja kolmikoksi täydentäen myös Dahl ovat luoneet merkittävän pohjan brittiläisessä kirjallisuudessa omintakisella tyylillään. Puhumattakaan Shakespearesta, joka loi yli 1000 uutta englanninkielen sanaa, jotka ovat edelleen käytössä nykyäänkin. <br /><br />Onpas aivan mahtava Irvikissa tuo linkkaamasi! ♥ Niina T.https://www.blogger.com/profile/16030243643538748772noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-43558627659731299602016-06-11T21:42:26.888+03:002016-06-11T21:42:26.888+03:00Olen itse ymmärtänyt kulttiaseman juontuvan ositta...Olen itse ymmärtänyt kulttiaseman juontuvan osittain juuri nonsensen viehätyksestä - joka muuten tuntuu olevan kiinteä osa brittiläistä satuperintöä ainakin 1800-luvulta eteenpäin, esimerkkinä Carrollin lisäksi vaikkapa Tolkien. <br /><br />Toinen selitys, jota muistan joskus kuulleeni spekuloitavan Liisa Ihmemaassa -kirjojen yhteydessä, on teoksen ilmeisen laaja tulkintahorisontti, mikä on saanut aina uudet sukupolvet tarttumaan siihen. Liisan seikkailuista on valtava määrä eri tulkintoja, synkimmillään sen on esitetty olevan kertomus hyväksikäytetystä lapsesta. Hieman samoilla kauhuun taittavilla urilla liikkuu itselleni tutuin adaptaatio, videopeli Alice: Madness Returns. (Tässä muuten täydennys Irvikissa-sarjaasi kyseisen pelin kisulla http://alice.wikia.com/wiki/Cheshire_Cat?file=Cheshire_in_the_tram.png)<br /><br />Ehkä pitäisi itsekin joskus näitä Liisan seikkailuja lukea, klassikko kyseessä ja sitä rataa.Lukijatarhttps://www.blogger.com/profile/07689346453522775112noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-82539030820636632982014-02-18T19:19:31.848+02:002014-02-18T19:19:31.848+02:00Täytyy toivoa, että miehenikään ei oireita siperia...Täytyy toivoa, että miehenikään ei oireita siperialaisista saa.<br /><br />Minulle nonsense on varsin uusi tulokas sanastoon. Kirjoitin syksyllä kirjallisuuden kandiksi ja yksi toinen ryhmäläinen kirjoitti lastenkirjasta, jossa oli paljon nonsenseä. Hauska kuulla, että bloggaukseni synnytti ajatuksia. :)Niina T.https://www.blogger.com/profile/16030243643538748772noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-92046864350768588582014-02-18T02:18:14.032+02:002014-02-18T02:18:14.032+02:00Ystäväpariskunnalla on juurikin kaksi siperiankiss...Ystäväpariskunnalla on juurikin kaksi siperiankissaa. Itse olen allerginen kissoille mutta heidän kisut ei aiheuta mulle oireita.<br />Mulla on tämä tove Janssonin kuvittama versio hyllyssä ja pitäisi varmaan lukea se uudelleen kun taitaa olla parikymmentä vuotta siitä kun sen viimeksi luin. Sun blogaus herätteli ajatuksia juuri tuon nonsensen vuoksi kun eräs ystäväni on kova fani.Salkahttps://www.blogger.com/profile/02467165620326746682noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-66004287576283099852014-02-15T16:14:49.170+02:002014-02-15T16:14:49.170+02:00Irvikissa on kyllä vallan söpö tuossa Burtonin lef...Irvikissa on kyllä vallan söpö tuossa Burtonin leffassa. :D Miehen kanssa ollaan harkittu, että jos opsikelujen jälkeen muutetaan Helsinkiin tai läheseuduille, hankkisimme siperiankissan. niitä sanotaan hypoallergeenisiksi (syljessä ei ole tiettyä proteeiinia, joka aiheuttaa allergiaa - kun kissa nuolee itseään, tuo syljen proteiini jää normaaleilla kissoilla karvoihin ja pölisee irti) eli miehen pitäisi kestää niitä. Ne näyttävät vähän irvikissamaisilta, kun ovat pörröisiä ja tykkäävät kiipeillä puissa. ne myös tykkäävät lumesta:<br /><br />http://funnycatwallpapers.com/wp-content/uploads/2013/05/siberian-cat-hypoallergenic-7.jpg <br /><br />Löysin myös pari kuvaa wanna-be irvikissoista: ♥<br /><br />http://cheezburger.com/3283691520<br />http://araia.deviantart.com/art/Cheshire-Cat-52265853<br /><br />Mitä kirjaan tulee, suosittelen kyllä lukemaan. Ohkainen teos, jonka kahlaa läpi kertaistumalta. Vaikka ei välttämättä lumoakaan täysillä, kertoo varsin mielenkiintoisesti erilaisen tarinan kuin representaationsa. Niina T.https://www.blogger.com/profile/16030243643538748772noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-69723237224545534592014-02-15T15:56:30.942+02:002014-02-15T15:56:30.942+02:00Rakastan tuota Burtonin Irvikissaa! Haluaisin sen ...Rakastan tuota Burtonin Irvikissaa! Haluaisin sen näköisen kissan itselleni. =D<br /><br />Tässä taas kerran klassikko, jota en ole lukenut, mutta kiinnostaisi kyllä. Ehkä joskus. =DIrene / Kingiä, kahvia ja empatiaa https://www.blogger.com/profile/05509871366866211475noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-68571157932399165432014-02-15T15:06:07.257+02:002014-02-15T15:06:07.257+02:00Onhan se niin, että jos tarinassa keskeisenä on ki...Onhan se niin, että jos tarinassa keskeisenä on kielellä leikittely, se ei käännöksessä voi mitenkään olla sama. Harmittaa vähän, etten saanut tästä klassikosta irti niin paljon kuin halusin. Mutta jos pitää tätä pohjatarinana mielikuvitukselle, niin ihmemaasta tulee paljon laajempi, värikkäämpi ja oudompi. Nostan hattua mm. Tim Burtonille, joka on tuonut hienoja lisäyksiä tuttuun tarinaan.Niina T.https://www.blogger.com/profile/16030243643538748772noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3658325328348082003.post-83759936571647595992014-02-15T14:57:27.957+02:002014-02-15T14:57:27.957+02:00Kun kesällä luin tämän, niin minut valtasi myös hi...Kun kesällä luin tämän, niin minut valtasi myös hieman samantapainen pieni pettymys. Kaiken sen perusteella mitä tiesin kirjasta ja näkemääni elokuvasovitukseenkin pohjautuen olin kuvitellut jotakin hienompaa ja sadunhohtoisempaa. Lukukokemus oli ihan kiva, mutta jäi hieman mitäänsanomattomaksi. Kuten eräs blogisti minulle kommentoi, kirja kannattaisi lukea alkukielellä, sillä se on paljon upeampi niin. Toivon, että joskus vielä saan aikaiseksi!Anna P. / Matkalla Mikä-Mikä-Maahanhttps://www.blogger.com/profile/09174911441375088744noreply@blogger.com