sunnuntai 13. marraskuuta 2016

Ahndongshik: Lindbergh 1

"Mies, joka katselee taivaalle ja unelmoi vain lentämisestä, 
ei voi olla pahantekijä."
  
   
Arvostelukappale
  
Jo siinä vaiheessa, kun olin lukenut Ahndongshikin Lindbergh-mangaa vasta puoleen väliin, tiesin käsissäni olevan vuoden parhaan käännösmangan. Kuvailin lukukokemustani Twitterin puolella kuin Hayao Miyazakin tuotannosta inspiroituneena unena. Tässä on samanlaisia elementtejä kuin kaikkien aikojen suosikki animaatio-ohjaajani elokuvissa Laputa - Linna taivaalla ja Tuulen laakson Nausicaä, mutta runsaasti myös ihan omaa ja uutta. 

Lindberghin päähenkilönä seurataan Knit nimistä poikaa, jonka paras ystävä on Plamo -niminen eriskummallinen lisko. Hän asuu Eldurassa, korkean vuoren huipulle rakennetussa syrjäisessä kaupungissa. Hänen isänsä, rajavartija Merius on vuotta aikaisemmin rikkonut Elduran pyhintä lakia: hän rakensi siivet ja yritti lentää niillä. Siipisymboli kuuluu kuningassuvulle ja niiden jäljittely on siksi kielletty. Isä julistettiin kuolleeksi, sillä kuinka kukaan voisi selvitä pudotuksesta. 
 
 
Eräänä päivänä Elduraan saapuu outo muukalainen, mitä ei ole sattunut satoihin vuosiin. Tapahtunut saa Knitin ajattelemaan maailmaa Elduran ulkopuolella. Hän oppii uusia asioita Plamosta ja isän perintönä saatu kaipuu taivaalle herää. Muukalaisen motiivit, itserakkaat ja kansan hyvivoinnista piittaamattomat kuningas ja hänen poikansa, kaupungin etäinen sijainti sekä oudot säännöt herättävät paljon kysymyksiä, joihin seuraavat osat varmasti vastaavat. 

  
Lindbergh on vauhdikas kahdeksanosainen seikkailufantasia sarja, jonka seuraava osa ilmestyy 30.12.2016 ja sen jälkeen kuukauden, parin välein, kunnes viimeisen osan pitäisi olla saatavilla syyskuussa 2017.  En malta odottaa, että saan toisen osan luettavakseni, sillä sen verran kiehtovan, omanlaisensa maailman, hahmot ja tarinan tämä ensimmäinen osa esitteli. 
  
Takakannesta:
Oletko koskaan haaveillut, että osaisit lentää?
  
Eristyneessä pikkuvaltiossa elävä Knit unelmoi lentämisestä. Tyrannimainen kuningas on kuitenkin kieltänyt sen jyrkästi. Eräänä päivänä maahan saapuu vaarallinen vieras, ja Knitin maailma avartuu peruuttamattomasti...

Ikäsuositus: 12+
  
Suomentanut: Juha Mylläri, 208 sivua, Sangatsu Manga 2016
   
Alkuperäinen nimi: Lindbergh 1 (2009)
  

4 kommenttia:

  1. Miyazaki-vaikutelma riitti vakuuttamaan minut :)
    Ainakin nämä kaksi ensimmäistä osaa näyttäisi olevan tulossa kirjastokimpan yhteen kirjastoon, joten laitoin heti varaukseen.

    Kiitos vinkistä!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hauska kuulla, että kiinnostuit teoksesta. :) Miyazakihan on taas ilmoittanut jättävänsä eläkkeen ja tekee uutta animaatioprojektia.

      Poista
  2. Anonyymi5/7/17 00:38

    Ensin alkuun olin tämän mangan kanssa vähän niin kuin näin. Ei vaikuttanut kauhean mielenkiintoiselta ja tyyli ei ollut niin 'siisti' mihin olin tottunut, joten yllätyinkin positiivisesti kun lopulta luin ensimmäisen osan. Sen jälkeen tulikin muut osat luettua nopeaan tahtiin. Lindbergh on TODELLA mielenkiintoinen teos ja sen maailma ja juoni rakennettu hyvin. Jotenkin tosin tuli mieleen Tegen Toppa Gurren Lagann-anime, kun luin tätä sarjaa. (En ole katsonut kyseistä animea, mutta silti tiedän sen ja sen juonen.) Tuli vähän sellainen fiilis, että Knit älä vaan mene ihastumaan kehenkään -voi käydä köpelösti. Mutta en usko, että Knit tulee ihastumaan kehenkään. Ei vaikuta siltä. Tai ainakin toivon niin. Ja jos on pakko valita joku, niin Tilda. Tilda oli mielestäni yksi parhaista hahmoista Knitin ja Sharkin lisäksi. (Se sivujuoni kuningattaresta ja Sharkista...alkoi päässä kyllä elämään omaa elämää. Jotenkin tosin harmitti kun ei saatu selvyyttä siihen yhteen murhaan, mutta ehkä se lopulta selviää?!)
    Lukiessani kuvittelin miten MAHTAVALTA manga näyttäisi animena. Tuli todellakin sellainen Miyazaki-fiilis lentämisen ja sen sota viittauksien takia (ja se, että päähenkilö on pasifisti...tai, no aikaslailla). Odotan jo innolla seiska osaa, koska pääkannessa komeilee Tilda ja kuutos osa jäi kutkuttavaan kohtaan. (Kuten huomaan, Tilda oli minusta erityisen ihana -nätti ja sellaisella asenteella, että 'minä teen mitä lystään!' Joten siksi odotan joskos seiskassa tilanne Tildan kannalta muuttuisi, kun se oli nyt aikas surkea...=( )

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minä tykkäsin tästä ekasta mangasta tosi paljon heti alusta. Luin sitten toista osaa ja jokin tökkäsi heti alussa, en tiedä mikä. Täytyy antaa sille vielä uusi mahdollisuus. Animena olisi todellakin huima. Juuri sellaista tunnelmaa kuin Laputassa ja vaikkapa Liikkuvassa linnassa.

      Poista